Глава 4. Первые шаги

Метки: | |
Четверг, 13 мая 2010 г.
Подписаться на комментарии по RSS

Мы только что объяснили одну из наиболее важных частей BSFF - как определять задачи и проблемы. Пришло время сделать следующий шаг и представить Вам Инструкции для Вашего Подсознания, а также показать Вам, как выбрать ключевое слово.

Когда мы впервые говорили о подсознании, мы сказали, что это верный слуга, и делает то, на что он запрограммирован. В принципе, то, что Вы собираетесь сказать Вашему подсознанию, это что каждый раз Вы используете свое ключевое слово, которое будет сигналом для Вашего подсознания, чтобы устранить эмоциональные корни и убеждения, которые автоматически вызывают определенную проблему, которую Вы хотите обработать.

Фраза «эмоциональные корни» относится к негативным эмоциям, оставшимся от прошлого опыта. У Вас может иметься множество глубоко спрятанных, скрытых проблем, являющихся корнями для задачи или проблемы, которую Вы обрабатываете. Эти скрытые проблемы косвенно помогают сформироваться задаче или проблеме, с которой Вы работаете. Проявление, интенсивность и продолжительность автоматических реакций, которые составляют проблему или задачу, определяются убеждениями, за которые Вы держитесь.

Простота процесса в том, чтобы сознательно замечать проблему и, используя Ваше ключевое слово, побудить Ваш подсознательный ум искоренить эту одну проблему. Вы просто обращаете внимание на неё и обрабатываете, используя Ваше ключевое слово. Упражнения, которые мы выполняли в предыдущей главе, помогут Вам идентифицировать Ваши задачи и проблемы, составляющие их. Теперь Вы сможете обрабатывать каждую проблему с помощью Процедуры обработки BSFF. В Главе 6 мы дадим Вам конкретные инструкции для проработки любой задачи. В Главе 10 мы пройдём через процесс рассмотрения общих задач.

Вы можете устранить одновременно все убеждения, связанные с каждой индивидуально рассматриваемой проблемой, на всех уровнях, до самых корней с помощью всего лишь одного использования Вашего ключевого слова. И Ваш преданный слуга устранит или нейтрализует все проблемы на всех уровнях Вашей психики вне зависимости от того, сколько у них корней. В большинстве случаев Вы сможете проработать каждую проблему с помощью только одного использования Вашего ключевого слова. Когда мы дойдём до конкретных инструкций для Процедуры Обработки BSFF, мы расскажем, когда необходимо использовать Ваше ключевое слово многократно.

Удивительно, но это является основой Процедуры Обработки BSFF. Всю работу делает Ваше подсознание. Вы просто сигнализируете Вашим ключевым словом свое намерение сделать это.

Выбор Ключевого Слова

В выборе ключевого слова нет ничего сложного. Просто выберите слово или короткую фразу, которую Вы хотите использовать. Лучше выбирать слово, которое не содержит сильного эмоционального заряда, например, слово "деньги" не подходит.

Примеры ключевых слов, которые использовали наши клиенты.

Потрясающе

Динамит

Освободи это

Я могу сделать это

Мир

Радость

Сделай это

Вперед, родная

Будь свободным

Свет

Хвала

Я счастлив(а)

Свобода

Ура

Любовь

Вы можете изменить свое ключевое слово или добавить другие в любой момент, когда захотите. Вы будете давать Вашему подсознанию инструкцию, что оно должно использовать любое ключевое слово(а), которое(ые) Вы решаете использовать.

Ваше подсознание не будет использовать ключевое слово как сигнал к обработке, если Вы будете используете его вне сеанса лечения. Другими словами, ключевое слово будет работать только при Вашем намерении что-либо проработать.

Выберите ключевое слово сейчас и запишите его в свой журнал.

Понимание Инструкций Вашим подсознанием

Ниже в этой главе приведены инструкции, которые Вам нужно прочесть вслух или про себя только один раз. С этого момента Ваше подсознание всегда будет лечить всё, что Вы ему скажете. Нет необходимости давать подсознанию эти инструкции ещё раз (хотя, возможно Вам захочется их повторить). Ваш верный слуга всегда будет выполнять эти инструкции до тех пор, пока Вы ему не скажете больше этого не делать.

Все, что Вы уже прочитали в этой книге, помогло Вашему подсознанию понять, что Вы подразумеваете под "проблемой" и "задачей", и что Вы от него хотите, когда подадите ему сигнал.

В инструкциях для Вашего подсознания используется концепция целостности личности. Они построены так, что включают все возможные части личности и всего человека - того, что мы обычно называем "Я".

Вы заметите, что инструкции сформулированы с использованием слов НАШЕ, ВСЁ, НАС, или МЫ. Это очень важно, так как относится ко всем частям Вашей личности, упоминаемым во втором пункте инструкций. Чтобы проработка была полностью эффективной, каждая из этих частей должна быть признана и принята как возможное место хранения различных составляющих каждой решаемой проблемы. Мы мягко приглашаем эти части принять участие в лечении.

Мы делаем это потому что на каком-то этапе нашего психологического развития, некоторые части нашей личности отделились, или фрагментировались. Это могло произойти из-за отсутствия чувства собственного достоинства и самоуважения; также это может быть вызвано травматическим опытом, который создаёт негативные ассоциации, в частности, проблему, которую мы сейчас хотим устранить. Когда освободимся от психологической боли, мы можем подсознательно отделить часть нашей личности от болезненного опыта.

Каждая часть НАС является жизненно важной, она должна быть приглашена для интеграции с НАМИ и включена в каждый сеанс лечения при помощи BSFF. Очень важно пригласить их все, признать их все для того, чтобы вылечиться полностью и навсегда. Обратите внимание, что когда Вы при проработке проблемы будете использовать слова «я», «меня» и т.п., Ваше подсознание будет понимать, что ему надо включить в процесс лечения абсолютно все части Вас, а также все прошлые переживания, которые относятся к проблеме.

Вам не следует беспокоиться во время чтения инструкции для Вашего подсознания, понимаете ли Вы сознательно то, что читаете, или то, что мы обсуждали до этого. Ваше подсознание всё поймёт. Вы осознанно поймёте о чём идёт речь, когда начнёте практиковать BSFF и захотите прочесть эти инструкции ещё раз (для сознательного понимания).

Инструкции для Вашего Подсознания.

В следующих инструкциях упоминаются "стопперы". Это убеждения, которые препятствуют нашему развитию. Мы рассмотрим их подробно в следующей главе.

Помните, что Вам нужно прочитать эти инструкции только один раз. Вставьте Ваше ключевое слово в отведённые места. Читайте всё вслух с этого места до слов "Конец инструкций".

Эти инструкции для тебя, НАШЕ подсознание.

Всякий раз, когда МЫ сознательно захотим, чтобы ты устранило любую проблему, на которую мы обратим внимание, МЫ просто подумаем или произнесём выбранное НАМИ слово/сигнал/фразу, и ты проведёшь для НАС полный сеанс устранения этой проблемы при помощи BSFF. Сигналом (ключевым словом(ами)), который МЫ выбираем для использования, является слово(а): ____________________________________

Ты одновременно будешь лечить все генетические/наследственные, потомственные, нынешние и все разобщенные/фрагментированные части НАШЕГО существа, эмоциональные корни и убеждения, вызывающие эти проблемы или вызываемые этими проблемами, и/или любые другие проблемы, связанные с этим переживанием и вносящие свой вклад в это переживание. Это означает, что ты вылечишь все ментальные, эмоциональные, физические и духовные составляющие каждой проблемы, связанной с данным переживанием , а

также все разобщенные/фрагментированные части НАШЕЙ личности, любым

образом причастные к этим проблемам (все они, в любой комбинации, здесь называются словами НАШЕ ВСЁ, МЫ, НАШ, Я, МОЁ, и так далее).

Ты полностью устранишь все проблемы на всех уровнях и в каждой части НАШЕГО существа, которые могут любым образом прямо или косвенно способствовать, поддерживать, помогать, вызывать, или любым иным образом поддерживать любую конкретную проблему, которую МЫ заметили и захотели, чтобы ты устранило. В каждом случае лечения проблемы ты устранишь все эти проблемы полностью и безопасно.

Это означает, что ты, НАШЕ подсознание, устранишь все и каждые уровни всех ограничивающих эмоциональных корней и убеждений, которые являются причиной той проблемы, на которую МЫ указываем тебе для ее устранения. Каждый раз в процессе лечения ты включишь все случаи – от самого первого до самого последнего, когда МЫ пережили любые и все части той проблемы, сигнал для устранения которой МЫ тебе дали.

Также ты одновременно устранишь каждый Фактор Посттравматического Стресса, который был вызван проблемой и ассоциировался с ней в процессе или в результате каждого корневого эмоционального переживания, являющегося причиной каждой проблемы, которую МЫ устраняем.

Ты полностью и целиком растворишь все эти Факторы Посттравматического Стресса так, что они больше не будут вызывать у НАС никакого ментального, эмоционального, физического или духовного дискомфорта, или неустойчивости. Факторы Посттравматического Стресса, которые ты устранишь, включают все семь из следующих негативных воздействий на НАШЕ ВСЁ, а также любые другие ослабляющие или нарушающие эффекты Факторов Посттравматического Стресса устраняемой проблемы:

Шок для НАШЕЙ системы

Бедствие в НАШЕЙ системе

Стресс для НАШЕЙ системы

Тревога для НАШЕЙ системы

Расстройство для НАШЕЙ системы

Травма для НАШЕЙ системы

Беспокойство для НАШЕЙ системы

Ты будешь делать всё это для НАС, знаем ли мы сознательно что представляет из себя проблема или МЫ даже не можем идентифицировать, описать, или обозначить проблему словами. МЫ должны только сознательно заметить проблему, использовать НАШЕ слово/фразу, которое МЫ выбрали, и ты будешь рассматривать и устранять, на каждом уровне ума и существа, определенную проблему и все ее составные и сопутствующие части полностью, безопасно и навсегда.

Ты будешь делать это всё для НАС, независимо от того, какие комбинации или уровни НАШЕГО ВСЕГО вовлекались/включались в то время, когда каждая из этих связанных проблем создавалась или повторно переживалась. Ты полностью и навсегда устранишь каждую проблему, которую МЫ рассматриваем наряду со всем подсознательным программированием, которое МЫ можем иметь, которое будет, теперь или когда-либо, вызывать любую форму уязвимости у НАС, которые могли бы принудить НАС держать проблему, забирать её обратно, позволять ей возвращаться, разрешать ей возвращаться, или пассивно принимать или получать её назад любым путём, в любых формах или видах.

Ты одновременно также устранишь каждую другую проблему, которая делает НАС уязвимыми для любой рассмотренной проблемы, которая может вернуться любым способом в любое время в будущем.

Даже когда мы переходим к лечению других задач, ты автоматически будешь продолжать прорабатывать все грани каждой проблемы/задачи до выявления всех глубоко скрытых причин происхождения и взаимосвязей каждой прорабатываемой проблемы так, чтобы они были ясно распознаны и поняты нашим сознанием.

Ты будешь делать всё это для НАС с настоящего момента для любой проблемы, которую мы сознательно обозначаем и намереваемся лечить, когда МЫ начинаем проработку с любым из НАШИХ ключевых слов или фраз, или любым из дополнительных слов/фраз, которые МЫ когда-либо указали тебе, что МЫ хотим их использовать как НАШИ специальные слова. НАМ нужно только отметить проблему и начать лечение, произнеся вслух или мысленно любое из наших ключевых слов.

Всякий раз, когда МЫ лечим от "стопперов" или от любого гнева, осуждения, критического отношения или непрощения, или от любых других ограничивающих мыслей, чувств, отношений или убеждений, которые МЫ можем иметь о НАС или к НАМ, ты устранишь их все, даже если МЫ не рассматривали их в предыдущих сеансах лечения. Ты устранишь всё это и для проблем, которые МЫ лечили в предыдущих сеансах, независимо от того, как давно они были.

Кроме того, всякий раз, когда МЫ излечиваемся от гнева или непрощения к другому человеку или группе людей, МЫ излечиваемся от гнева или непрощения как к целой личности этого человека (или каждого человека в группе людей), так и ко всем её частям. Это будет так, даже если МЫ будем использовать слово "ты" или использовать их имя(имена), поскольку мы обращаемся к ним во время лечения..

Подсознание, ты всегда будешь делать всё то, что мы поручили тебе сделать для НАС по ключевому слову, теперь, независимо от того, в каких условиях, обстоятельствах, ситуациях, психическом и эмоциональном состоянии МЫ находимся, или какую проблему МЫ можем заметить, вообразить или вспомнить. И МЫ благодарим тебя, глубоко ценим и уважаем тебя за то, что ты всегда было и будешь НАШИМ преданным слугой всеми этими способами.

Конец инструкций.

Эти положения содержат полные инструкции BSFF для Вашего подсознания. Они длинные потому что должны быть полностью исчерпывающими. Устранение всего, что любым путём вносит вклад в каждую проблему - обязательно. Цель состоит в том, чтобы не оставить ничего, что могло бы дать сигнал подсознанию восстановить проблему или задачу.

Сейчас, когда Вы выбрали ключевое слово и прочитали инструкции для Вашего подсознания, Ваш верный слуга будет прорабатывать для Вас любую проблему с настоящего момента в любое время когда Вы используете ключевое слово. Теперь мы почти готовы изложить шаги лечения.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru odnoklassniki.ru mail.ru ya.ru rutvit.ru myspace.com technorati.com digg.com friendfeed.com pikabu.ru blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru memori.ru google.com bobrdobr.ru mister-wong.ru yahoo.com yandex.ru del.icio.us

Комментариев: 21

  1. 2010-06-15 в 04:08:31 | chubaka

    протокол переведен змечательно.

  2. 2010-11-30 в 07:34:15 | Baskak
    ]]>]]>

    Начнем разбор разбора smile

    Сразу отмечу: тем кто занимается исправлением перевода очень желательно сначала читать оригинал, а потом уже исправлять.

    Этот перевод БЛИЗКИЙ к оригиналу. Он изначально таковым задумывался, и это ключевой момент. Например, автор употребил именно "видеть", а не "рассказывать" наверняка не случайно. Мы можем это не видеть, но смысл употребления именно этого слова наверняка есть. И так как создатель техники является явно более авторитетным чем переводчики, исправления в явно указанные вещи вноситься не будут.

    Пожалуйста, переводите именно основываясь на оригинале, а не додумывая и не рассуждая: "автор дурак, на самом деле здесь было бы правильно вот это написать". У нас уже есть "примерный" перевод Леушкина, зачем повторяться?

    Поэтому:

    1. show you - это однозначно "показывать", а не рассказывать. Не обсуждается.

    2. По всё той же причине близости перевода к оригиналу: если слово в оригинале с большой буквы, то в русском переводе будет тоже с большой. Именно поэтому "для Вашего Подсознания" будет именно так, а не "для Вашего подсознания", ибо в оригинале "Your Subconscious"

    Сергей Родионов: 1. Первое предложение разбить на два. Впрочем, можно и оставить.
    Оставили как есть. Не вижу смысла в данном действии.

    Сергей Родионов: в этой же главе далее написано: «Прочитайте эти инструкции для Вашего Подсознания». То есть «инструкции» - уже с прописной.

    Исправлено

  3. 2010-11-30 в 08:02:46 | Baskak
    ]]>]]>
    Сергей Родионов: «Более глубинных» - не по-русски. «Глубоко спрятанных» - лучше.
    Исправлено.

    Сергей Родионов: «В данный момент» - по смыслу неважно. Можно выкинуть.
    Сделано.

    Сергей Родионов: Когда мы говорили
    Давайте не мудрить лишнего. Нет такого в оригинале.

    А также учтены все корректировки от вас.

  4. 2011-05-20 в 15:49:22 | Аделя

    Большое спасибо за книгу!!!!

  5. 2012-02-08 в 21:00:48 | LekS

    Добрый вечер, купил книгу с переводом от вашего сайта, обнаружил ошибку в переводе.

    Глава 4.

    Заголовок: "Эти инструкции для тебя, НАШЕ подсознание"

    Абзац: Ты будешь делать всѐ это для НАС, знаем ли мы сознательно что представляет из себя проблема или МЫ даже не можем идентифицировать, описать, или обозначить проблему словами. МЫ должны только сознательно заметить проблему, использовать НАШЕ слово/фразу, которое МЫ выбрали, и ты будешь рассматривать и устранять, на каждом уровне ума и существа, определенную проблему и все ее составные и сопутствующие части полностью, безопасно и надолго.

    Самая последнее слово "надолго".

    Какой смысл избавляться от проблем надолго, если изначально посыл книги устранить проблемы НАВСЕГДА?

    Заглянул в оригинал, там действительно "permanent" - постоянно, то есть в нашем контексте НАВСЕГДА

    Это важный момент!!!

  6. 2012-02-09 в 06:08:49 | Adm
    ]]>]]>

    LekS, спасибо. Действительно важное уточнение. В данном контексте правильнее "навсегда", нежели "надолго".

    Изменения внесены на страницу, а также в версию для скачивания.

  7. 2013-11-27 в 03:37:29 | Guest

    Здравствуйте!

    Всякий раз, когда МЫ лечим от "стопперов" или от любого гнева, осуждения, критического отношения или непрощения, или от любых других ограничивающих мыслей, чувств, отношений или убеждений, которые МЫ можем иметь о НАС или к НАМ,

    Правильнее будет не "к НАМ", а " по отношению к НАМ"! Тоже самое и в процедуре прощения не "к себе", а "по отношению к себе"!

    Так более правильно звучит, пишется и понимается смысл прочитанного.

    С Уважением!

  8. 2013-12-27 в 08:51:42 | diana

    Здравствуйте. Мне не очень понятно.Ведь подсознание не понимает приставки"не", а понимает суть слова. Т.е. "не больной" оно понимает как больной, а правильнее говорить здоровый. Ну вот если с этой точки зрени рассматривать,то здесь получается много проблемных мест. Ну вот например "...устранишь безопасно..." Подсознание ведь может понять"опасно" ит.д. Ну раз это, гворят практически работает, значит как-то работает, и вместе с тем, мне вот страшновато запускать эту программу...

  9. 2013-12-27 в 09:06:24 | diana

    Насчет вот этих приставок "не" и прочих приставок. Вот слово " безопасно" например, в русском языке даже нет нормального слова , которое не было бы однокорневым со словом "опасно", поэтому подсознанием может быть понято как раз наоборот. А как там в Оригинале это слово, от какого корня? И вообще от каких там корней все эти подобные слова, может это только в русском переводе, а на самом деле в оригинале нормально. А я вот переживаю, не всучивают ли нам этим очередную лажу в наше подсознание? Вот оно что.

  10. 2013-12-27 в 09:36:23 | diana

    В русском языке много слов , подобно этому"безопасно", которое по сути может являться "опасно". В русском языке в переводе положительным значением может иметь в смысле безопасно слово "защищенно", другого вот не найду.

  11. 2013-12-27 в 11:13:05 | Денис

    "подсознание не понимает приставки"не", а понимает суть слова. Т.е. "не больной" оно понимает как больной"

    Откуда у вас такая информация?

    "Вот слово " безопасно" например, в русском языке даже нет нормального слова , которое не было бы однокорневым со словом "опасно", поэтому подсознанием может быть понято как раз наоборот."

    Если бы подсознание не понимало, не могло отличить "опасно" от "безопасно", то всё человечество давно бы вымерло от падений с высоты, постоянной жизни в пещере, нападения хищников и друг друга и т.д.

  12. 2013-12-28 в 10:20:29 | diana

    У Луизы Хей и других авторах это встречается. Они предупреждали о том , что подсознание не читает приставку "не", и понимает слово в прямом значении. Ну и по аналогии можно предположить и о других подобных приставках. Интересно все-таки , а как на языке автора в командах к пожсознанию выражаются эти слова типа"безопасно" ну и "НЕ больной" типа?Мне всеж кажется , что реакция психики на слова "не болей" и "будь здоров" все же разная, а значит это может быть актуально и по отношении к другим приставкам.

  13. 2013-12-28 в 14:45:40 | diana

    Еще мне все-таки хочется обратить внимание переводчиков на некоторые вещи в русском языке. Я поговорила на нескольких иностранных и сказала бы , что ни в одном языке не встречается столько , как бы вот ни искусственно внедренных элементов, нацеленых на внедрение в наш мозг вредной информации. Например обороты со словами: "надо" "нужно" "должен". Ни в одном языке, кроме нашего, слова о том, что намереваешься сделать, например,не являются прямым образованием от слова "нужда" и "долг". / Мне нужно сходить в магазин, например/ А мы это говорим по сто раз в день просто с разными оборотами, чуть ли не на все случаи жизни. Отсюда нужда и долги, чего удивляться. И при переводах можно заложить ... такое ...

  14. 2013-12-30 в 14:20:01 | Аноним

    Добрый день, мне интересно, а как бы не проработаь позитив. А то ведь часто может получаться , что то чего мы боимся и будет лесзть в голову, и потому так несколько раз случайно повторишь с ключевым словом какую нибудь вещь, которую не надо прорабатывать и ....поехали! Просто слышал такую историю про случайную проработку радости.))) Товарищ потом не рад был совсем !!

  15. 2013-12-30 в 14:21:25 | Валерий

    Вроде как радость , счастье и т.д. Хотя это является чувствами, а не эмоциями....Кто что думает?

  16. 2014-05-26 в 03:59:19 | Guest

    Скажите а вы делали полный перевод всех предложений или некоторые были скопированы у Леушкина? Потому что я сам начал переводить инструкции и как-то с вашим переводом не особо то и вяжется!

  17. 2014-05-26 в 08:49:20 | Baskak
    ]]>]]>

    Guest, перевод делался практически дословным. С Леушкина вообще ничего не копировалось. Не надо людей путать, это он копировал с оригинала)

    Ждем конкретных примеров где "не особо то и вяжется"

  18. 2014-05-26 в 11:35:08 | Guest

    Baskak в первую очередь хочу сказать, что я это написал не ради критики, вашим сайтом была проделана хорошая работа, но неувязочки как мне кажется есть. По поводу конкретных примером, я перевел пока только 3 абзаца инструкций, поехали:

    1 абзац - МЫ просто подумаем или произнесём выбранное НАМИ слово/сигнал/фразу; когда как мне кажется, там будет более правильно не НАМИ, а НАШЕ то есть: МЫ просто подумаем или произнесем НАШЕ выбранное ключевое слово/сигнал/фразу.

    2 абзац 1 предложение - и убеждения, вызывающие эти проблемы или вызываемые этими проблемами; где вы там нашли эту фразу? Там написано - and beliefs involved in or with these problems, то есть - и убеждения вовлеченные(участвующие) в этих проблемах или связанные с этими проблемами.

    Ну и 3 абзац - которые могут любым образом прямо или косвенно способствовать, поддерживать, помогать, вызывать, или любым иным образом поддерживать любую конкретную проблему, которую МЫ заметили и захотели, чтобы ты устранило. В каждом случае лечения проблемы ты устранишь все эти проблемы полностью и безопасно.; В конце предложения потеряно слово permanently, у меня получилось вот так - которые могут любым образом прямо или косвенно способствовать, подпитывать, вызывать, или каким-либо образом сохранять или поддерживать любую конкретную проблему, которую МЫ заметили и захотели чтобы ты вылечило. При каждом лечении ты будешь лечить/очищать все эти вещи полностью, безвозвратно и безопасно.

    Хотелось бы обсудить и что вы думаете по этому поводу?

  19. 2014-06-06 в 06:17:30 | Baskak
    ]]>]]>

    По пунктам:

    1. оригинал: WE will simply think or speak OUR chosen cue/trigger/phrase

    Это во время перевода уже обсуждалось. Действительно, ближе к переводу будет "наше". Но словосочетание "НАШЕ выбранное" режет слух, перемена местами ничего не меняет - "выбранное НАШЕ" не лучше. Поэтому сделали "выбранное нами". Разница принципиальна?

    2. оригинал: emotional roots, and beliefs involved in or with these problems and/or any related and contributing problems involved with these experiences.

    перевод: эмоциональные корни и убеждения, вызывающие эти проблемы или вызываемые этими проблемами, и/или любые другие проблемы, связанные с этим переживанием и вносящие свой вклад в это переживание.

    Тут тоже было много дискуссий. Поэтому в окончательном варианте появились разные варианты. Ваше "вовлеченные(участвующие)" здесь представлено как "вызывающие ... или вызываемые",

    Каков ваш вариант целиком этого предложения?

    3. оригинал: You will eliminate all of these problems at all levels and in every part of our being that may in any way directly or indirectly contribute to, feed into, help cause, or in any way maintain or support each specific problem that WE have noticed and intend for you to treat. In every treatment you will treat/clear all these things completely, permanently and safely.

    перевод: Ты полностью устранишь все проблемы на всех уровнях и в каждой части НАШЕГО существа, которые могут любым образом прямо или косвенно способствовать, поддерживать, помогать, вызывать, или любым иным образом поддерживать любую конкретную проблему, которую МЫ заметили и захотели, чтобы ты устранило. В каждом случае лечения проблемы ты устранишь все эти проблемы полностью и безопасно.

    "безвозвратно" да. После всех правок добавим. Это последнее предложение вообще надо переработать.

    Действительно, поменять "В каждом случае лечения " на "При каждом лечении". Про "treat"\"treatment" обсуждали здесь - http://www.besetfreefast.ru/page/word-treat

    Получится: "При каждом лечении ты будешь прорабатывать\очищать все эти вещи полностью, безвозвратно и безопасно."

    Также действительно нужно поменять "поддерживать, помогать" на "подпитывать";

    и "или любым иным образом поддерживать любую конкретную проблему,"

    на "или любым иным образом сохранять или поддерживать любую конкретную проблему,".

  20. 2014-06-06 в 22:13:38 | Guest

    1) Согласен. Ваш вариант даже лучше.

    2) Вы спрашивали перевод всего предложения:

    Ты будешь одновременно лечить все генетические/наследственные, потомственные, текущие (нынешние), а также все диссоциированные (разобщенные)/ части, эмоциональные корни и убеждения, причастные к этим проблемам, и/или другие проблемы, связанные с этими переживаниями или влияющие на них.

    Я заказывал перевод всех инструкций и установок(стопперов, глобального утверждения, пред. процедуры и прочего). У переводчика получилось относительно коряво, потому что тема очень уж специфическая. Но можно самим подправить, там есть кое-какие нюансы. У вас книга в целом переведена хорошо, но вот инструкции и сама процедура переведены не совсем корректно, скажем так. А процедура в главе 6 и вовсе отличается от процедуры в конце книги( в приложении А). Вы можете оставить тут свой скайп или е-майл, чтобы я вам туда прислал свой скайп и мы бы обсудили это все? А то здесь в комментариях вы, ну очень быстро отвечаете!

  21. 2014-06-11 в 05:37:51 | Baskak
    ]]>]]>

    Guest, вы можете написать через форму обратной связи.

    Совершенства можно добиваться бесконечно, что в полной мере относится и к переводу этой книги smile

    Выигрывают все от этого.

Оставьте комментарий!

Если вы уже зарегистрированы как комментатор или хотите зарегистрироваться, укажите пароль и свой действующий email.
(При регистрации на указанный адрес придет письмо с кодом активации и ссылкой на ваш персональный аккаунт, где вы сможете изменить свои данные, включая адрес сайта, ник, описание, контакты и т.д.)



(обязательно)